Рассвет.    Книга вторая

 

9. NINE INCH NAILS, ―DOWN IN IT

Глава 8.

Интересно, я умру, если пущу себе пулю в висок? Или придется мозги от стен оттирать?

Я рухнул на постель. Устал черт знает как – не спал с последнего дозора, – но сон не шел. В

голове стоял дикий шум, мысли бились о черепушку, как рой взбесившихся пчел. То и дело они жалили. Нет, даже не пчелы, а шершни, ведь пчелы умирают после первого укуса. А меня жалили одни и те же.

10. AEROSMITH, ―WHAT IT TAKES

Глава 9.

Как только увидел ее, тут же учуял запах.

Теплый чистый человеческий запах.

Беллу, свернувшуюся клубочком, наполовину скрывал подлокотник дивана. Она сидела, обхватив колени, и на какой-то миг я увидел перед собой прежнюю Беллу, ту, которую любил: мягкая персиковая кожа, глаза шоколадного цвета. Мое сердце забилось в странном неровном ритме,

и я подумал, уж не снится ли мне все это.

11. INCUBUS, ―EARTH TO BELLA (PART 1)

Глава 10.

– Если ты думаешь, что из-за импринтинга это безумие обретет смысл… – Я умолк, подбирая

нужные слова. – Неужели то, что однажды я запечатлюсь на какую-нибудь незнакомку, оправдаетэто? –  Я показал пальцем на ее раздавшееся тело. – Скажи мне, в чем смысл, Белла? В чем смысл того, что я любил тебя, а ты любила его? Когда ты умрешь… – Я снова зарычал, – как все встанет

на свои места? Какой смысл в этой боли?! Моей, твоей, его! Он, кстати, тоже умрет, хотя мне и

плевать. – Белла поморщилась, но я не мог остановиться. – Какой смысл в этой безумной истории

любви? Если он есть, покажи мне, Белла, а то я не вижу.

12. INTERPOL, ―NO I IN THREESOME

Глава 10.

Белла поняла, что я предлагаю, и, разумеется, даже думать об этом не хотела. Я знал, что она не согласится, однако все равно чувствовал себя уязвленным.

– Ты тоже готов ради меня на что угодно, да? – прошептала она. – Я в самом деле не понимаю, почему вы так убиваетесь. Я ни одного из вас не заслуживаю.

– Только это ничего не меняет, верно?

– На сей раз нет… – вздохнула Белла.

13. KORN, ―TWISTED TRANSISTOR

Глава 12.

– Сету не нужна твоя защита. И вообще, тебя никто не звал.

О, это оставит неизгладимый след в моей психике. Ха! – тявкнула Ли. – Покажи мне того, кто желает меня здесь видеть, и я уйду.

– То есть дело не только в Сете?

– Только в нем. Я просто хотела сказать, что пришла не для того, чтобы вас позлить. Так себе мотивчик, не находишь?

.

14. MY CHEMICAL ROMANCE, ―THE SHARPEST LIVES

Глава 15

Две недели пролетали за один день. Жизнь Беллы мчалась вперед, как на быстрой перемотке.

Сколько же дней осталось до сорока сантиметров? Четыре? От ужаса я невольно вздрогнул.

– Ты что? – спросила Белла.

Я покачал головой, опасаясь, что голос мне изменит.

Эдвард отвернулся, слушая мои мысли, но я увидел его отражение в стеклянной стене. Он вновь превратился в горящего человека.

15. MOTION CITY SOUNDTRACK, ―POINT OF EXTINCTION

Глава 15.  – С тобой я чувствую себя… целой, Джейкоб. Как будто вся моя семья в сборе. Ну, то есть

по идее оно так. У меня ведь никогда не было большой семьи. Знаешь, это здорово… – Она мимолетно улыбнулась. – А без тебя чего-то не хватает.

– Я никогда не буду тебе родным, Белла.

Хотя я бы мог. Мне было бы хорошо. Но это случилось бы в далеком будущем, которому уже не суждено наступить.

– Ты всегда был мне родным, – возразила она.

Я скрипнул зубами.

– Плохой ответ.

– А какой хороший?

– Ну, вроде: «Джейкоб, я кайфую, когда тебе фигово».

Она нахмурилась и прошептала:

– Тебе бы это понравилось?

– Стало бы легче. Я бы смог с этим смириться и жить дальше.

Я снова опустил взгляд на ее лицо – оно было так близко к моему!

 

16. TV ON THE RADIO, ―WOLF LIKE ME

Глава 16.

С минуту она медлила, а затем осторожно

попробовала взглянуть на все моими глазами. Странное было ощущение: наши мысли еще никогда не переплетались так тесно, теперь мы оба пытались думать одинаково.

Как ни удивительно, Ли это помогло. Она вспорола зубами шкуру на плече жертвы и оторвала большой кусок парного мяса. Вместо того чтобы сморщиться от омерзения, Ли позволила своему волчьему «я» действовать инстинктивно. Она словно бы онемела и потеряла всякий рассудок.

И благодаря этому смогла поесть спокойно.

Мне не составило труда поступить так же. Я обрадовался, что по-прежнему это умею, ведь скоро я вернусь к волчьей жизни.

Неужто и Ли станет ее частью? Неделю назад эта мысль привела бы меня в ужас. Я бы не смог терпеть Ли. Теперь я знал ее куда лучше, к тому же, избавившись от постоянной боли, она стала другим волком. Другим человеком

 

17. R.E.M., ―ACCELERATE

Глава 16

Я не понимал, что мне делать; просто стоял посреди гостиной, дрожа от ярости, и искал хоть

какой-нибудь путь к отступлению.

Со скоростью нападающей змеи Эдвард метнулся к маленькому столу и схватил что-то из ящика. Он швырнул это мне, и я машинально поймал предмет.

– Джейкоб, уходи отсюда! – выкрикнул Эдвард не грубо, атак, будто спасал мне жизнь. Он помогал мне сбежать.

Я разжал ладонь: в ней лежали ключи от машины.

.

18. JIMMY GNECCO FEATURING BRIAN MAY, ―SOMEONE TO DIE

FOR

Глава 18.

Внутри все словно сошло с рельс, когда я уставился на фарфоровое личико полувампира, получеловека: кто-то молниеносными движениями перерезал нити, удерживающие мою жизнь, как

связку воздушных шариков. Чик-чик-чик: все, что делало меня собой – любовь к мертвой девушке наверху, любовь к отцу, преданность новой стае, любовь к прежним братьям, ненависть к врагам исамому себе – отделилось и улетело в небо.

Но я не улетел. Теперь меня удерживала новая нить.

Не одна, а миллион нитей, нет – стальных тросов. Миллион стальных тросов привязали меня к единственному центру Вселенной.

Я понял, каково это, когда мир вращается вокруг одной точки. Прежде симметрия Вселенной была мне неподвластна, а теперь я увидел, что она очень проста.

Отныне на земле меня удерживала вовсе не сила притяжения.

А маленькая девочка на руках у Розали.

Ренесми.

Все переведенные истории из Официального иллюстрированного гид по СС ищите здесь.

Перевод Элли- Нарэ Оганнисян подготовлен специально для сайта www.eclipse-sumerki.ru

Копирование разрешено только с указанием активной ссылки на источник!