Недолгая вторая жизнь Бри Таннер 

  1. 1.   MUSE  ―YES PLEASE

Стр. 72
Шум, оттуда доносившийся, было ни с чем не спутать: грохот басов, беспорядочные выстрелы и вопли из видеоигр. Точно наши.

Стр. 104
Чем ближе к дому, тем сильнее гремела музыка и резче доносился ни на что не похожий сладкий, дымный запах догорающего вампира. Я перепугалась до чертиков. Внутри погибнуть так же просто, как снаружи.

  1. 2.     YEAH YEAH YEAHS ―HEADS WILL ROLL

Стр. 20
Я отключила мозги. Время охоты! Глубоко вдохнула, втянув запах человечьей крови. Вокруг ощущались и другие люди, но эти трое внизу — ближе всех. На кого охотиться — нужно решать до того, как почувствуешь носом добычу.

  1. 3.     WHITE RABBITS ―MIDNIGHT AND I

Стр. 23
Я запрыгнула вслед за ним на стену, и мы вместе помчались над автострадой. Свет фар сюда не доставал. Какие же люди глупые, рассеянные, и как же хорошо, что я — не одна из них, невежественных…

  1. 4.     THE THERMALS ―NOW WE CAN SEE

Стр.49
Мы помолчали. Не понимаю, почему до сих пор обо всем этом я даже не задумывалась. От разговора с Диего в голове словно прояснилось. Впервые за три месяца кровь волновала меня не в самую первую очередь.

  1. 5.     HA HA TONKA ―FALLING IN

Стр.66
Диего оскалился, его лицо изумительно вспыхнуло. Внутри у меня вдруг все оборвалось, и я внезапно поняла, что лучшей подружкой тут не отделаться. Вот так, в одну секунду. Оскал чуть смягчился и стал напоминать улыбку. Глаза Диего были распахнуты так же широко, как и мои, и сверкали восторженным благоговением. Он коснулся моего лица, как прежде дотрагивался до руки, будто силясь разгадать секрет свечения.

— Прекрасно, — пробормотал он, не отнимая руки от моего лица.

  1. 6.     THE DEAD WEATHER ―ROCKING HORSE

Стр.75
— Я вижу, и малышка уцелела, — послышался еще один голос, от которого я содрогнулась: Рауль. Я испытала мимолетное облегчение — он, похоже, не знал моего имени, — но в основном ужаснулась тому, что он вообще меня заметил.

— Ага, за мной увязалась. — Я и не глядя на Диего поняла, что он пожал плечами.

— Ну надо же, ты просто спаситель! — ехидно хохотнул Рауль.

— За идиотизм нам дополнительных очков не назначают.

Напрасно Диего задирал Рауля. Скорей бы Райли вернулся. Только Райли способен хоть немного обуздать Рауля.

Но Райли, надо думать, рыскал в поисках малолетнего отребья, для нее. Или чем он там обычно занимался.

— Интересно получается, Диего! Думаешь, Райли тебя так любит, что ему не все равно, убью ли я тебя? А не ошибаешься? Впрочем, сегодня он тебя уже и так считает мертвым.

  1. 7.     REFUSEDNEW NOISE

Стр.140
Райли приходилось все повторять по сто раз. Действуйте заодно, смотрите по сторонам, не атакуйте в лоб; смотрите по сторонам, не атакуйте в лоб, действуйте заодно; не атакуйте в лоб, действуйте заодно, смотрите по сторонам. Как для умственно отсталых — такое впечатление, что в отряд специально отбирали непроходимых тупиц. Правда, будь я там, с ними, в гуще драки, тоже наверняка тупила бы не меньше. Это сейчас хорошо рассуждать, наблюдая вместе с Фредом со стороны.

А вообще, напоминало, как Райли вдалбливал нам, что надо прятаться от солнца. Тоже повторял по сто раз одно и то же.

  1. 8.     BLUE OCTOBER ―WHAT IF WE COULD

Стр.112
Как я раньше не додумалась? Вот только… согласится ли Диего? Меня вдруг охватили сомнения. Может, он пока на стороне Райли? И из чувства долга не захочет его бросать? Все-таки Райли он давно знает, а меня — один день. И Райли ему ближе, чем я.

Я сдвинула брови, размышляя.

Ладно, с этим разберемся, как только удастся остаться с Диего наедине. И тогда, если наш тайный клуб не шутка, без разницы, какие там планы у нашей создательницы. Мы сбежим, а Райли обойдется девятнадцатью вампирами — или на скорую руку пригонит кого-нибудь на замену. В любом случае это уже не наша забота.

Я не могла дождаться, когда изложу Диего свой гениальный план. Шестое чувство подсказывало, что он согласится со мной. Хорошо бы.

  1. 9.     QUEENS OF THE STONE AGE ―SICK, SICK, SICK

Стр.131
Страшнее всего было выражение лица Райли. Никакой злости, как обычно, когда он сердился, наоборот, полное спокойствие и хладнокровие, ничем не искаженные прекрасные черты, уголки губ приподняты в едва заметной полуулыбке. Я вдруг поняла, что это совсем другой Райли. Изменившийся, зачерствевший. Что могло так изменить его буквально за ночь и вызвать эту бездушную ровную улыбку?

«Видно было, что мысль о настоящей драке — когда тебе не просто разрешают, а даже велят рвать на части и жечь, — заводит не хуже предвкушения охоты.»

10. SILVERSUN PICKUPS ―THE ROYAL WE

Стр.142-143
Кристи с Раулем одобрительно зарычали, а вслед за ними и обе группировки. Как ни странно, сейчас они действительно выглядели как боевой отряд. Не потому, что маршировали строем, например, а потому, что в их действиях появилась слаженность. Как в едином организме.

Стр.165
Получилось не сразу, но постепенно все осознали, что игры окончены, притихли и ожесточились. Видно было, что мысль о настоящей драке — когда тебе не просто разрешают, а даже велят рвать на части и жечь, — заводит не хуже предвкушения охоты. Заводит таких, как Рауль, Джен или Сара.

11. MEESE ―COUNT ME OUT

Стр.168
—Так ты не идешь? — догадалась я после секундного раздумья.

Фред покачал головой.

— Конечно, нет. Ясно же, что нас дурят. Я не собираюсь становиться пешкой в игре Райли.

Значит, Фред и сам во всем разобрался.

12. METRIC ―BLINDNESS

Стр.176
Но у меня особого выбора не было. Я рванула бешеным спринтом на юг. Надо отыскать Диего. Утащить его силой, если придется. Мы догоним Фреда. Или пустимся в бега сами. Надо сматываться. Я расскажу Диего, как Райли пудрил нам мозги. Он сам убедится, что Райли послал нас на бой, не собираясь принимать в нем никакого участия. Значит, помогать ему больше незачем.
Я наткнулась на человеческий след, потом на след Рауля. Следов Диего так и не было. Может, я слишком быстро бегу? Или все забивает сладкий человеческий запах? Половину мыслей занимала эта странная, подрывная по сути, охота: девчонку-то мы, конечно, найдем, но какая после этого сплоченность? Мы же друг друга в клочья порвем в драке за «десерт».

Впереди тишина взорвалась скрежетом, воплями и рычанием. Началось! Я опоздала, не смогла перехватить Диего… Я прибавила ходу. Может, еще удастся его спасти.

13. DAN MANGAN ―SET THE SAILS

Стр.199
Если для спасения жизни мне надо перестать обращать внимание на эту девчонку и относиться к ней так же, как эти желтоглазые, то я, считай, уже труп. Я не выдержу пытки огнем. Да и желание выжить перестало быть главным. Умирать не хотелось, боли не хотелось, но какой смысл? Остальные все равно мертвы. Диего нет в живых уже несколько дней.

Его имя вертелось у меня на языке. Я чуть не прошептала его вслух. Но вместо этого сжала голову руками и попыталась отвлечься на что-нибудь не такое мучительное. Не думать про девчонку, не думать про Диего. Получалось плохо.

Все переведенные истории из Официального иллюстрированного гид по СС ищите здесь.

Перевод Фариза Мамедова подготовлен специально для сайта www.eclipse-sumerki.ru

Копирование разрешено только с указанием активной ссылки на источник!